вторник, 22 декабря 2020 г.

Конъюнктив 1 и 2

 Конъюнктив I чаще всего встречается в газетных статьях и в новостях при передаче косвенной речи. Эта форма используется также в некоторых устоявшихся выражениях.

Употребление

  • устоявшиеся выражения (которые на русский язык часто переводятся конструкцией с да...пусть...)
    Например:
    Hoch lebe das Geburtstagskind!
    Es werde Licht!
  • косвенная речь (в разговорной речи часто используется индикатив – изъявительное наклонение; смотрите также: косвенная речь)
    Например:
    Er sagt, er habe sich noch nie so jung gefühlt.

Образование

  • Только глагол sein используется в конъюнктиве I во всех формах:
    ich sei, du sei(e)st, er sei, wir seien, ihr seiet, sie seien.
    Например:
    Er sagte, sie seien im Kino.
  • Все остальные глаголы используются в конъюнктиве I чаще всего только в 3-м лице единственном числе (er/sie/es/man). Для этого опускается буква n в инфинитиве.
    Например:
    haben – er habe
    schreiben – er schreibe
  • Во 2-м лице (du/ihr) конъюнктив I отличается от индикатива только тем, что в конъюнктиве I перед окончанием стоит буква e.
    Например:
    du träumst – du träumest
    ihr geht – ihr gehet
    Часто во 2-м лице вместо конъюнктива I употребляется конъюнктив II, так как эту форму легче отличить от индикатива.
  • В 1-м лице единственного числа (ich), а также в 1-м и 3-м лице множественного числа (wir, sie) конъюнктив I не отличается от индикатива. Поэтому в этих случаях употребляется конъюнктив II.
    Например:
    „Sie gehen joggen.“ – Er sagt, sie gingen joggen. (конъюнктив II)

Времена в конъюнктиве I

Конъюнктив I образуется в презенсе, перфекте и футуре.

Конъюнктив I
Презенсer gehe
er sage
Перфектer sei gegangen
er habe gesagt
Футур Ier werde gehen
er werde sagen
Футур IIer werde gegangen sein
er werde gesagt haben
Конъюнктив II служит для выражения желаемого, но не возможного в данный момент действия. Кроме того, эта форма используется для передачи косвенной речи, а также придает вопросу или фразе более вежливый характер.

Употребление

  • (нереальные) желания и возможности
    Например:
    Ich wünschte, ich hätte Ferien.
  • нереальные высказывания, условные предложения (смотрите также условные предложения)
    Например:
    Dann könnte ich in den Urlaub fahren.
    Wenn ich im Urlaub wäreläge ich den ganzen Tag am Strand.
  • косвенная речь в случаях, когда конъюнктив I невозможен (смотрите также косвенная речь)
    Например:
    Unser Lehrer sagt, wir müssten noch viel lernen.
  • особенно вежливые или осторожные просьбы, высказывания
    Например:
    Wärst du so freundlich, an die Tafel zu kommen?

Образование

Конъюнктив II имеет две временные формы — форму настоящего и прошедшего времени, в зависимости от того, в каком времени передается ситуация — в настоящем или прошедшем.

Настоящее время

Настоящее время образуется путем добавления личных окончаний к основе глагола в претерите (смотрите таблицу ниже, колонка finden). Сильные глаголы получают умляут.

Например:
finden (fand) – er fände

Слабые и некоторые смешанные глаголы имеют в конъюнктиве II такую же форму, как и в индикативе претерита, поэтому они обычно выражаются с помощью так называемой описательной формы würde.

Например:
ich wartete – ich würde warten

В разговорной речи для многих сильных глаголов также употребляется форма würde + инфинитив.

Например:
gehen – ich ginge/ich würde gehen
Конъюнктив II (настоящее время)Форма würde
findenseinhaben
1-е лицо ед. числаich fändeich wäreich hätteich würde …
2-е лицо ед. числаdu fändestdu wär(e)stdu hättestdu würdest …
3-е лицо ед. числаer fändeer wäreer hätteer würde …
1-е лицо мн. числаwir fändenwir wärenwir hättenwir würden …
2-е лицо мн. числаihr fändetihr wär(e)tihr hättetihr würdet …
3-е лицо мн. числаsie fändensie wärensie hättensie würden …

Прошедшее время

Для выражения прошедшего времени употребляется конъюнктив глаголов sein/haben + причастие II.

Например:
ich wäre gegangen/ich hätte gesagt


Косвенная речь

Введение

Косвенная речь используется для передачи чужих высказываний, если они цитируются не дословно (прямая речь), а по смыслу.

Косвенная речь вводится такими выражениями как:

Er sagt(e), …
Sie meint(e), …
Er behauptet(e), …
Sie gibt/gab an, …
Er erklärt(e), …
Sie erzählt(e), …
Er stellt(e) fest, …
Sie fragt(e), …
Er berichtet(e), …

Преобразование прямой речи в косвенную

При преобразовании прямой речи в косвенную следует учитывать следующее:

  • Изменение местоимений (в немецком языке, в отличие от русского, личное местоимение в предложении с косвенной речью не опускается)
    Например:
    Er sagte: „Ich habe eine Fernsehmoderatorin gesehen.“
    → Er sagte, er habe eine Fernsehmoderatorin gesehen.
  • Изменение глагольной формы (обычно используется форма конъюнктива)
    Например:
    Er sagte: „Sie hat ein Eis gegessen.“
    → Er sagte, sie habe ein Eis gegessen.
  • При необходимости изменение обстоятельств места и времени
    Например:
    Er sagte: „Sie war gestern hier.“
    → Er sagte, sie sei am Tag zuvor dort gewesen.

Повествовательные предложения

Повествовательные предложения в косвенной речи могут присоединяться к вводной части предложения с помощью союза dass или без союза. В бессоюзных предложениях действует порядок слов главного предложения (спрягаемая форма сказуемого на второй позиции), в союзных — придаточного предложения (спрягаемая форма сказуемого в конце).

Например:
Er sagte: „Ich habe eine Fernsehmoderatorin gesehen.“
→ Er sagte, er habe/hat eine Fernsehmoderatorin gesehen.
→ Er sagte, dass er eine Fernsehmoderatorin gesehen habe/hat.

Вопросительные предложения

Частные вопросы начинаются с вопросительного слова.

Например:
Ich fragte: „Wie sah sie aus?“
→ Ich fragte, wie sie ausgesehen habe/aussah.

Общие вопросы (вопросы без вопросительного слова) в косвенной речи вводятся союзом ob.

Например:
Ich fragte: „Hat sie dir Trinkgeld gegeben?“
→ Ich fragte, ob sie ihm Trinkgeld gegeben habe/hat.

(смотрите также раздел «Косвенные вопросы»)

Требования и просьбы

Для передачи требований в косвенной речи обычно используется модальный глагол sollen. Для особенно вежливых просьб в формальном контексте можно использовать mögen.

Например:
Er sagte zu mir: „Sei nicht so neugierig!“
→ Er sagte, ich solle/soll nicht so neugierig sein.
Er sagte dem Gast: „Kommen Sie bitte etwas später wieder.“
→ Er sagte, der Gast möge doch bitte etwas später wiederkommen.

Кроме того, требования и просьбы можно передать с помощью инфинитивного оборота. Для этого иногда приходится изменить вводное выражение.

Например:
Er forderte mich auf, nicht so neugierig zu sein.
→ Er bat den Gast, doch bitte etwas später wiederzukommen.

Индикатив или конъюнктив

Непрямая речь может передаваться как с помощью конъюнктива, так и с помощью индикатива (изъявительного наклонения). В разговорной речи очень часто используется индикатив. В письменном языке предпочтение обычно отдается конъюнктиву.

  • Употребление индикатива показывает, что говорящий не ставит под сомнение передаваемую информацию.
    Например:
    Walter sagt, dass er krank ist.
    Walter sagt, er ist krank.
  • Конъюнктив дает возможность передавать чужие слова, не показывая собственного отношения к ним. Как более нейтральная форма, конъюнктив используется в газетных статьях и выпусках новостей.
    Например:
    Walter sagt, dass er krank sei.
    Walter sagt, er sei krank.

Передача временных форм в конъюнктиве

При передаче косвенной речи обычно используются формы конъюнктива I (кроме тех случаев, когда эти формы совпадают с индикативом, смотрите раздел «Употребление конъюнктива II и würde» ниже).

Прямая речьКосвенная речь
Презенс„Ich gehe.“
„Ich lese.“
Er sagt(e), er gehe.
Er sagt/sagte, er lese.
Презенс„Ich bin gegangen.“
„Ich habe gelesen.“
Er sagt, er sei gegangen.
Er sagt, er habe gelesen.
Претерит„Ich ging.“
„Ich las.“
Плюсквамперфект„Ich war gegangen.“
„Ich hatte gelesen.“
Футур I„Ich werde gehen.“
„Ich werde lesen.“
Er sagt, er werde gehen.
Er sagt, er werde lesen.
Футур II„Ich werde gegangen sein.“
„Ich werde gelesen haben.“
Er sagt, er werde gegangen sein.
Er sagt, er werde gelesen haben.

Употребление конъюнктива II и «würde»

Если одна из форм конъюнктива совпадает с индикативом, для однозначности используются другие формы.

  • Если форма конъюнктива I совпадает с индикативом, используется конъюнктив II. Это касается прежде всего первого лица единственного числа (ich) и первого и третьего лиц множественного числа (wir, sie). Часто конъюнктив II употребляется и во втором лице (du, ihr).
    Например:
    Er sagte: „Sie haben auf uns gewartet.“
    Er sagte, dass sie auf uns gewartet hätten.
    (вместо: Er sagte, dass sie auf uns gewartet haben.)
  • Если же форма конъюнктива II совпадает с претеритом индикатива (изъявительного наклонения), используется описательная конструкция со вспомогательным глаголом würde.
    Например:
    Er sagte: „Sie lachen viel.“
    Er sagte, dass sie viel lachen würden.
    (вместо: Er sagte, dass sie viel lachten.)

Примечание

Использование в косвенной речи конъюнктива II в тех случаях, где можно было бы использовать конъюнктив I, дает понять, что говорящий сомневается в правдивости информации.

Например:
Walter sagt, er sei krank. (нейтральная передача информации)
Walter sagt, er wäre krank. (сомнение в правдивости)



Комментариев нет:

Отправить комментарий

Indirekte Rede

  Wann verwendet man im Deutschen die indirekte Rede? Wenn wir berichten, was jemand gesagt hat, verwenden wir meist nicht den originalen Wo...